英语—2020.7.20—汉译英

学习 2周前 散逸
浏览:65 0

2020.7.20日随堂笔记

汉译英

造句精髓

l  找动词

l  动词前面放执行者,动词后放承受者

l  若该动词没有承受者,直接不写。

l  若该动词没有明显的执行者,只有承受者时,则把承受者放到动词前,承受者后写be(的各种形式am, is,
are, was, were
+ 动词的过去分词形式(-ed

1

去年这里修建了两条新铁路。

解码:

两条新铁路+be+修建-ed+这里去年。

The two new
railways were built here last year.

注意:

中文语言逻辑更注重:

l  主动

l  动词

l  修饰动词状语在中文中通常在动词前,偶尔也在动词后

l  修饰名词定语(形容词“的”)在中文中绝大多数位于名词前,若在中文中定语位于名词后时(例:设备先进)先把定语调到名词前,再翻译成英语。

英语的语言逻辑注重:

l  被动

1. 动作没有明显的执行者时用被动

2. 动作有明显的执行者时,也可以用被动

承受者+be+动词-ed+ by+ 执行者

例2

这些孤儿由福利院抚养

解码:

福利院抚养这些孤儿。

The charity houses raise/ bring up/ rear the orphans.

这些孤儿+be+抚养-ed+by+福利院。

The orphans are raised/ brought up/ reared by the charity houses.

l  在英语中可以尽量少使用动词,把中文中的动词用介词,用形容词,用名词表示该动词。

l  在英语中修饰动词的多放于动词后,或句尾,或句首;在句首,在修饰动词的状语后,加一个逗号。

3

今天早上在电梯上遇到了我的老师。

解码:

遇到了我的老师在电梯上今天早上。

I met with/ came across/ ran into my teacher in the lift this morning.

今天早上,我遇到了我的老师在电梯上。

This morning, I met with/came across/ ran into my teacher in the lift.

在电梯上,我遇到了我的英语老师今天早上

In the lift, I met with my teacher this morning.

(时间和地点都可以拿到句首后加逗号,但是最好不要同时都拿到句首;有“时间”时,就把时间拿到句首。)

l  在英语中修饰名词定语,一个“的”用一个单词来翻译时仍然放于名词前;若一个“的”需要两个或以上的单词来翻译时,则放于被修饰的名词后,这就是后置定语

4

递给我桌子上的

(你)递书桌子上的给我。

Pass the book on the desk to me.

5

看到了空中的鸟儿。

解码:

我看到了鸟儿空中的。

I see the birds in the sky.

 

6

教室里的学生们正在听老师讲课

解码:

学生们在教室里正在听老师(讲课)。

The students in the classroom are listening to the teacher.

在英语中修饰名词的后置定语要放在被修饰的名词后;在中文中“的”后的名词就是被修饰的名词。

l  若修饰名词的有多个“的”,分析每个“的”,若一个单词能翻译时,就原地不动;若需要两个或以上单词翻译时,且有多个独立结构单位,先排序再倒序放到被修饰的名词后。

7

中国著名的历史著作

Chinese well-known
historical work/ novel/ masterpiece

在树下坐着的

版权声明:散逸 发表于 2020-07-24 23:49:31。
转载请注明:英语—2020.7.20—汉译英 | 散逸-博客-导航

暂无评论

暂无评论...